logologo
    • 홈인기탐색
  • 컨텐츠
      브금짤
  • 커뮤니티
      요g/브금서g/서브컬쳐
  • 사이트
      브금저장소이용약관개인정보 취급 방침포인트, 레벨 정책저작권 보호요청 및 정책저작권 보호요청 목록
  • Music and rhythm find their way into the secret places of the soul. 음악과 리듬은 영혼의 비밀 장소로 파고든다.

    ㅡPlato, The Republic / 플라톤<國家論>

    © 2025 브금저장소. All rights reserved.

    00:00 / 00:00
    albumart
    albumart

    logo

    브금

    슈터
    슈터
    ·11년전

    Jason Mraz - You And I Both

    가사

    Was it you who spoke the words
    당신이 그랬던가요?

    that things would happen but not to me
    세상 일이 나만 비켜가는 건 아니라고

    All things are gonna happen naturally
    모든 일들은 자연스레 일어 날 거라고....

    Oh,taking your advice
    오, 그 충고 받아들이죠

    I'm looking on the bright side
    난 세상의 긍정적인 면을 바라보며

    And balancing the whole thing
    모든 일에 균형을 맞춰가고 있어요

    Oh, but at often times those words get tangled up in a lines
    하지만 종종 그런 얘기들은 뒤얽히게 되고

    And the bright lights turns to night
    밝은 빛이 밤으로 변하게 되죠

    Oh, until the dawn it brings
    새벽이 올때까지

    another day to sing about the magic that was you and me
    다른 날 마법에 대해 노래하던 사람이 바로 당신과 나였죠

    Cause you and I both loved
    우린 서로 사랑했으니까요

    What you and I spoke of
    우리가 했던 얘기들을

    And others just read of,
    다른 이들이 읽고

    Others only dream of the love
    또 우리 사랑을 알게 되죠

    Oh, the love that I love
    내가 정말 사랑한 그 사랑을

    Love-ah-Love
    사랑, 사랑을

    See, I'm all about them words
    봐요, 난 그 말에 전부 해당된다고요

    Over numbers, unencumbered numbered words
    무수히 홀가분하게 여겨진 말들..

    Hundreds of pages, pages, pages for words
    말들이 적힌 수백 페이지들은

    More words than I had ever heard
    이제껏 들어봤던 얘기들 이상이예요

    And I feel so alive
    그리고 난 살아 있음을 느끼죠

    Cause you and I both loved
    우린 서로 사랑했으니까요

    What you and I spoke of
    우리가 나누었던 얘기들을

    And others just read of
    다른 사람들이 읽게 되요

    And if you could see me now
    당신이 지금 날 볼 수 있다면

    Ooh love, love, you and I, you and I
    사랑, 우리의 사랑

    Not so little, you and I anymore
    우린 더이상 어리지 않아요

    Mmm, Mmm


    And with this silence brings a moral story
    이 침묵의 시간으로 인해 맘의 얘기를 하게 되었죠

    more importantly evolving
    더욱 중요한 의미가 전개되는

    Is the glory of a boy
    그게 한 남자에 관한 영광인가요?

    Cause you and I both loved
    우린 서로 사랑했어요

    What you and I spoke of
    우리가 나누었던 얘기들을

    And others just read of
    다른 사람들이 읽게 되겠죠

    And if you could see me now
    그리고 당신이 지금 날 볼 수 있다면

    Well I'm almost finally out of
    난 결국 벗어났어요

    Finally ou-ou-out of
    결국 벗어났죠

    Finally de de de de de de de
    결국..

    Well I'm almost finally, finally
    음, 난 마침내 거의

    Well, I am free, oh I'm free
    자유로워요. 아, 자유롭다구요

    And it's okay if you had to go away
    그러니 당신이 떠났어야 한다고 해도 괜찮아요

    Oh, just remember the telephones
    그 전화들을 기억해요

    Well, they're working in both ways
    양 쪽 모두 잘 작동되고 있어요

    But if I never, ever hear them ring
    하지만 만일 내가 전화 벨소리를 못 듣는다면

    If nothing else
    주변에 다른 전화들이 없다면

    I'll think the bells inside have finally found you someone else
    내 마음 속에 울린 전화 벨소리로 당신이 결국 다른 사람을 찾았다고 생각할테니

    And that's okay
    그러니 괜찮아요

    Cause I'll remember everything you sang
    왜냐하면 당신이 불렀던 노래 모두를 기억할테니까

    Cause you and I both loved
    왜냐하면 우린 서로 사랑했으니까

    What you and I spoke of
    당신과 내가 했던 말을

    And others just read of
    다른 사람들이 읽게 되죠

    And if you could see me now
    그리고 당신이 지금 날 볼 수 있다면

    Well I'm almost finally out of
    난 결국 벗어났어요

    Finally ou-ou-out of
    결국 벗어났죠

    Finally de de de de de de de
    결국..

    Well I'm almost finally
    난 마침내 결국

    Finally out of words
    마침내 우리가 나눈 사랑 얘기들의 속박에서 자유로워졌어요
    40

    댓글이 없습니다.