logo

브금

Windplus17
Windplus17
·11년전

日向美ビタースイーツ♪ - カタルシスの月(Full Ver.) (비마니,리듬게임,히나비타♪(•ひなビタ♪),카타르시스의 달(카타르시스노 츠키),이즈미 이부키,시모츠키 린,진지,락,격렬,잔잔,기타)

가사 (출처 : http://blog.naver.com/hina_bita?Redirect=Log&logNo=40200914365)
闇を抜け風の入り口を探す (手探りで そっと)

야미오 누케 카제노 이리 치오 사가스 (테사구리데 솟토)

어둠을 빠져나가 바람의 입구를 찾아 (손으로 더듬어서 살며시)



儚げな夢のかけら

하카나게나 유메노 카케라

덧없는 꿈의 조각



どこにあるのだろう

도코니 아루노다로-

어디에 있는걸까



教えてよ

오시에테요

가르쳐줘



なぜなの

나제나노
왜인가


抜け出せずにいる
누케다세즈니 이루
빠져나가지 못해



どうして

도-시테

어째서



ただ苦しいよ

타다 쿠루시이요

단지 괴로워



こぼれて 落ちてく光

코보레테 오치테쿠 히카리

흘러 넘쳐 떨어지는 빛



混沌の

콘톤노

혼돈의



泣けど舞う]

나케도마우




解く鍵は

토쿠카기와

풀 열쇠는



どこに

도코니

어디에



そっと忍ばせた

솟토 시노바세타

살짝 숨겨뒀어



サディスティック

사디스틱

새디스틱



微笑みに映して

호호에미니 우츠시테

미소에 비추어서



青く空に舞う理想は

아오쿠 소라니 마우 리소-와

푸른 하늘에 흩날리는 이상은



カタルシスの月

카타르시스노 츠키

카타르시스의 달



明日は教えて欲しい

아스와 오시에테 호시이

내일은 가르쳐주었으면 해



孤独の意味を

코도쿠노 이미오

고독의 의미를







毎夜中の 静寂に 包まれながら

마이요 나카노 시지마니 츠츠마레나가라

매일 밤중 정적에 휩싸이면서



行き場ない せつなの声

유키바나이 세츠나노 코에

갈 곳 없는 순간의 목소리



交差して しまう 嘆き達

코우사시테 시마우 나게키타치

교차하는 한탄들





止めてよ / 何も考えない(で)

토메테요 / 나니모 칸가에나이(데)

멈추어줘 / 아무것도 생각하지 않아서



無くして / このままで いい

나쿠시테 / 코노마마데 이이

잃어버리고 / 이대로 좋아



揺らめく こころは 直ぐに

유라메쿠 코코로와 스구니

흔들리는 마음은 곧바로



さらってよ/破滅への/ 沈黙を / 破って

사랏테요 / 하메츠에노 / 치은모쿠오 / 야쿳테



데려가줘 / 파멸으로의 / 침묵을 / 깨서



そっと狂いだす 倫理が 胸の おく 巡るよ

솟토 쿠루이다스 리은리가 무네노 오쿠 메구루요

약간 어긋난 윤리가 마음 속을 맴돌아



星が [夢に惑う] 見詰めれば /涙が こぼれた

호시가 유메니마도 미츠메레바 / 나미다가 코보레타

별이 꿈에 빠져서 바라보고 있으면 / 눈물이 흘러내려



夢の 声が 聞きたい いつか 叶うの

유메노 코에가 키키타이 이츠카 카나우노

꿈의 소리가 듣고싶어 언젠가 이뤄질까



答えは どこにある / もがいて 未来 探す

코타에와 도코니아루 / 모가이테 미라이 사-가스

답은 어디에 / 초조해하며 미래를 찾아



葬られる ような 痛みだけ 抱えて

호무라레루 요오나 이타미다케 카카에테

묻힐 것 같은 아픔만을 껴안아서



そっと忍ばせた

솟토 시노바세타

살짝 숨겨뒀어



サディスティック

사디스틱

새디스틱



微笑みに映して

호호에미니 우츠시테

미소에 비추어서



青く空に舞う理想は

아오쿠 소라니 마우 리소-와

푸른 하늘에 흩날리는 이상은



カタルシスの月

카타르시스노 츠키

카타르시스의 달



きれいに 触れ合う 百合 私に ください

키레이니 후레아우 유리 와타시니 쿠다사(이)

아름답게 맞닿는 백합을 저에게 주세요



[출처] [ひなビタ♪]霜月 凛&和泉 一舞 - カタルシスの月(카타르시스의 달) 풀버전 가사|작성자 메웃
57
albumart