logologo
    • 홈인기탐색
  • 컨텐츠
      브금짤
  • 커뮤니티
      요g/브금서g/서브컬쳐
  • 사이트
      브금저장소이용약관개인정보 취급 방침포인트, 레벨 정책저작권 보호요청 및 정책저작권 보호요청 목록
  • Music and rhythm find their way into the secret places of the soul. 음악과 리듬은 영혼의 비밀 장소로 파고든다.

    ㅡPlato, The Republic / 플라톤<國家論>

    © 2025 브금저장소. All rights reserved.

    00:00 / 00:00
    albumart
    albumart

    logo

    브금

    낭만포대
    낭만포대
    ·10년전

    러브레터 프롬 멜랑콜리 - 비스(童貞) : 신남, 경쾌, 흥함, 가벼움, 동정

    サイテーなあなたがいつまでたってもそこにいるから
    사이테-나 아나타가 이츠마데 탓데모 소코니 이루카나
    최악인 당신이 언제까지나 계속 그곳에 있으니까
    もうなんにも見えなくなってしまうのです
    모-난니모 미에나쿠낫테 시마우노데스
    이젠 아무것도 보이지 않게 되었어요
    心臓が破けたその時 呪いにかけられたまま
    신조-가 야부케타 소노 토키 노로이니 카케라레타마마
    심장이 찢어진 그 때, 저주에 걸린 채
    傷口から漏れだす痛みは君の跡
    키즈구치카라 모레다스 이타미와 키미노 아토
    상처에서 흘러나오는 아픔은 너의 흔적
    何千回と覚めた白昼夢
    난젠카이토 사메타 하쿠츄-무
    몇 천 번이나 깬 백일몽
    サイテーなあなたがいつまでたってもそこにいるなら
    사이테-나 아나타가 이츠마데 탓테모 소코니 이루카라
    최악인 당신이 언제까지나 계속 그곳에 있으니까
    もうこのまま死んでもいいと思うのです
    모- 코노마마 신데모 이이토 오모우노데스
    이제 이대로 죽어도 좋다고 생각해요
    心臓が破けたその時 落ちてくこの部屋の中
    신조-가 야부케타 소노토키 오치테쿠 코노 헤야노 나카
    심장이 찢어진 그 때, 떨어지는 이 방 안
    傷口また漏れだす痛みは君の跡
    키즈구치 마타 모레다스 이타미와 키미노 아토
    상처에서 또 흐르는 아픔은 너의 흔적
    何千回と泣いた愛も恋も最後になくなって取り憑かれてゆく
    난젠카이토 나이타 아이모 코이모 사이고니 나쿠낫테 토리츠카레테유쿠
    몇 천 번 울었어 사랑도 애정도 마지막엔 사라져서 홀려 가
    こんなどうしようもない僕らに丁度の終わりがあるなら
    콘나 도-시요-모나이 보쿠라니 쵸-도노 오와리가 아루나라
    이런 어쩔 도리가 없는 우리들에게 딱 맞는 끝이 있다면
    なぁ、メランコリー 笑っちゃうくらい救えないやつがいっそ、いいな
    나- 메란코리- 와랏챠우쿠라이 스쿠에나이야츠가 잇소, 이이나
    어이, 멜랑콜릭. 웃어버릴 정도록 방법이 없는 놈이 차라리, 좋아
    世界中の上空からばら撒いたラブレター・フロム・メランコリー
    세카이쥬-노 죠-쿠-카라 바라마이타 라브레타-・후로므・메랑코리-
    온 세상의 상공에서 흩뿌린 러브레터 프롬 멜랑콜리
    屋上からさよなら神様
    오쿠죠-카라 사요나라 카미사마
    옥상에서 잘있어요, 신이시여

    ‐good bye, good bye, good bye‐

    サイテーなあなたがいつまでたっても消えないように
    사이테-나 아나타가 이츠마데탓테모 키에나이요-니
    최악인 당신이 언제까지나 계속 사라지지 않도록
    傷口またなぞった痛みは君の跡
    키즈구치 마타 나좃타 이타미와 키미노 아토
    상처를 또 어루만지는 아픔은 너의 흔적
    心臓が破けたその時 落ちてくこの部屋の中
    신조-가 야부케타 소노 토키 오치테쿠 코노 헤야노 나카
    심장이 찢어진 그 때, 떨어지는 이 방 안
    宛名のない手紙の中には君の顔
    아테나노 나이 테가미노 나카니와 키미노 카오
    받는 이가 없는 편지 속에는 너의 얼굴이
    何千回と泣いた 勝手に何度泣いたって消えない感情がただ僕には
    난젠카이토 나이타 캇테니 난도 나이탓테 키에나이 칸죠-가 타다 보쿠니와
    몇 천 번을 울었어, 멋대로 몇 번을 울어도 사라지지 않는 감정이 그저 내겐
    大切になってしまった恋をした君がくれたガラクタの花束
    다이세츠니 낫테 시맛타 코이오 시타 키미가 쿠레타 가라쿠타노 하나타바
    소중하게 되어버린 사랑을 했어, 네가 준 잡동사니 꽃다발
    こんなどうしようもない僕らに丁度の終わりがあるなら
    콘나 도-시요-모 나이 보쿠라니 쵸-도노 오와리가 아루나라
    이런 어쩔 도리가 없는 우리들에게 딱 맞는 끝이 있다면
    こんなふうにさ笑っちゃうくらい届きそうもないアイ・ラヴ・ユーを
    콘나 후-니 사, 와랏챠우쿠라이 토도키소-모나이 아이・라부・유-오
    이런식으로 말이야, 웃어버릴 정도로 전해질 리 없는 아이・러브・유를
    世界中の上空からばら撒いたラブレター・フロム・メランコリー
    세카이쥬-노 죠-쿠-카라 바라마이타 라브레타-・후로므・메랑코리-
    온 세상의 상공에서 흩뿌린 러브레터・프롬・멜랑콜리
    親愛なるどっかの誰かと兄弟姉妹その他大勢
    신아이나루 돗카노 다레카토 쿄-다이 시마이 소노타 오-제이
    친애하는 어딘가의 누군가와 형제, 자매, 그 외 많은 사람들
    今宵の月は綺麗ですか?
    코요이노 츠키와 키레이데스카?
    오늘 밤 달은 아름답나요?



    ‐あの日見た月は、今でも私の奥深くで、鮮明に輝くのです。‐

    -그 날 본 달은, 지금도 제 마음 깊숙한 곳에서, 선명히 빛나고 있습니다.-



    何千回と泣いた愛も恋も最後になくなって消えるくらいなら
    난젠카이토 나이타 아이모 코이모 사이고니 나쿠낫테 키에루쿠라이나라
    몇 번이고 울었어, 사랑도 애정도 마지막엔 없어져서 사라질 거 라면
    こんなどうしようもない僕らに丁度の終わりがあるなら
    콘나 도-시요-모나이 보쿠라니 쵸-도노 오와리가 아루나라
    이런 어쩔 도리가 없는 우리들에게 딱 맞는 끝이 있다면
    なぁ、メランコリー 笑っちゃうくらい救えないやつがいっそ、いいな
    나-, 메랑코리- 와랏챠우쿠라이 스쿠에나이 야츠가 잇소, 이이나
    어이, 멜랑콜릭. 웃어버릴 정도록 방법이 없는 놈이 차라리, 좋아
    世界中の上空からばら撒いたラブレター・フロム・メランコリー
    세카이쥬-노 죠-쿠-카라 바라마이타 라브레타-・후로므・메랑코리-
    온 세상의 상공에서 흩뿌린 러브레터・프롬・멜랑콜리
    屋上からさよなら神様 兄弟姉妹その他大勢
    오쿠죠-카라 사요나라 카미사마 쿄-다이 시마이 소노타 오-제이
    옥상에서 잘있어요, 신이시여. 형제, 자매, 그 외 많은 사람들
    今宵の月は綺麗ですか?
    코요이노 츠키와 키레이데스카?
    오늘밤의 달은 아름답나요?
    12
    러브레터 프롬 멜랑콜리 - 비스(童貞) : 신남, 경쾌, 흥함, 가벼움, 동정
    러브레터 프롬 멜랑콜리 - 비스(童貞) : 신남, 경쾌, 흥함, 가벼움, 동정

    댓글이 없습니다.