logologo
    • 홈인기탐색
  • 컨텐츠
      브금짤
  • 커뮤니티
      요g/브금서g/서브컬쳐
  • 사이트
      브금저장소이용약관개인정보 취급 방침포인트, 레벨 정책저작권 보호요청 및 정책저작권 보호요청 목록
  • Music and rhythm find their way into the secret places of the soul. 음악과 리듬은 영혼의 비밀 장소로 파고든다.

    ㅡPlato, The Republic / 플라톤<國家論>

    © 2025 브금저장소. All rights reserved.

    00:00 / 00:00
    albumart
    albumart

    logo

    브금

    과속이
    과속이
    ·9년전

    [Champagne] - Starrrrrrr (신남, 흥함)

    I see a light in darkness
    waited for thousand years or less

    光る夜の下 足が止まった
    히카루요루노시타 아시가토맛타
    빛나는 밤하늘 아래 걸음이 멈췄어
    言葉を失い ただ固まった
    코토바오우시나이 타다카타맛타
    할 말도 잊은 채 그저 굳어버렸어
    I feel the night is ending
    time is just running out by the morning

    頭の中では完璧だった
    아타마노나카데와캄페키닷타
    머릿속에선 완벽했어
    ところが外に出そうとした時に
    토코로가소토니다소오토시타토키니
    하지만 밖으로 나오려던 순간
    「あっ」と気付く
    「앗」토키즈쿠
    「앗」하며 깨달아
    私の昔の理想は 跡形も無くなった
    와타시노무카시노리소-와 아토카타모나쿠낫타
    내 옛 이상은 흔적도 없이 사라졌어
    だからもう一度 性懲りもないままに
    다카라모-이치도 쇼-코리모나이마마니
    그러니 다시 한번 후회없이
    立ち上がって
    타치아갓테
    일어나
    彷徨って 途方に暮れたって
    사마욧테 토호-니쿠레탓테
    방황하며 망연자실하며
    また明日には 新しい方角へ
    마타아시타니와 아타라시이호-가쿠에
    또 다시 내일은 새로운 방법으로
    この場所で この乱れた時代で
    코노바쇼데 코노미다레타지다이데
    이 곳에서 이 어지러운 시대에서
    傷付きながら その欲望を守り抜いていく
    키즈츠키나가라 소노요쿠보-오마모리누이테유쿠
    상처입으며 그 욕망을 지켜가네
    失っていく 失っていく
    우시낫테유쿠 우시낫테유쿠
    잃어가 잃어가
    幼い頃抱いた夢
    오사나이코로이다이타유메
    어린 시절 품었던 꿈
    逃げ去っていく 逃げ去っていく
    니게삿테유쿠 니게삿테유쿠
    달아나 달아나
    昔の自分にとどめ刺して
    무카시노지분니토도메사시테
    옛날의 내 자신에게 안녕을
    I see your eyes in darkness

    crying for help I was so hopeless
    光る誰か見て 私は泣いた
    히카루다레카미테 와타시와나이타
    빛나는 누군가를 보며 난 울었어
    己と見比べ ただただ泣いた
    오노레토미쿠라베 타다타다나이타
    스스로와 비교하며 그저 울었어
    I feel the sun is rising up and night is dying out
    and I see time is running out and dime is runnings out

    頭の中で鳴り出したtrackを
    아타마노나카데나리다시타track오
    머릿속에 울리기 시작한 track을
    一纏めにして口ずさんでいたら
    히토마토메니시테쿠치즈산데이타라
    하나로 모아 흥얼거리다
    「あっ」と気付く
    「앗」토키즈쿠
    「앗」하며 깨달아
    私の元の表情は 既に死んでしまった
    와타시노모토노효-죠-와 스데니신데시맛타
    내 원래 표정은 이미 죽어버렸어
    だからもう一度 何も考えないで
    다카라모-이치도 나니모캉가에나이데
    그러니 다시 한번 아무것도 생각하지 말고
    思い切って
    오모이킷테
    과감히
    泣けば良い 誰より笑えば良い
    나케바이이 다레요리와라에바이이
    울어봐 누구보다 더 크게 웃어봐
    押し殺した その感情曝け出して
    오시코로시타 소노칸죠우사라케다시테
    억눌렀던 그 감정을 드러내
    どこまでも 私は私だから
    도코마데모 와타시와와타시다카라
    어디까지나 나는 나니까
    貫いて 誰に何を言われようとも
    츠라누이테 다레니나니오이와레요-토모
    소신껏 그 누가 뭐라해도
    彷徨って 途方に暮れたって
    사마욧테 토호-니쿠레탓테
    방황하며 망연자실하며
    また明日には 新しい方角へ
    마타아시타니와 아타라시이호-가쿠에
    또 다시 내일은 새로운 방법으로
    この場所で この乱れた時代で
    코노바쇼데 코노미다레타지다이데
    이 곳에서 이 어지러운 시대에서
    傷付きながら 己の歌を刻んでいく
    키즈츠키나가라 오노레노우타오키잔데유쿠
    상처입으며 내 노래를 새겨가네
    繋がっていく 繋がっていく
    츠나갓테유쿠 츠나갓테유쿠
    이어져 이어져
    大人になり破いた夢
    오토나니나리야부이타유메
    어른이 되며 찢어버린 꿈
    連なっていく 連なっていく
    츠라낫테유쿠 츠라낫테유쿠
    이어져 이어져
    その続きを 今 生き抜いていけ
    소노츠즈키오 이마 이키누이테이케
    이 다음을 지금 살아가는거야

    light up all the star yeah
    34

    댓글이 없습니다.