logologo
    • 홈인기탐색
  • 컨텐츠
      브금짤
  • 커뮤니티
      요g/브금서g/서브컬쳐
  • 사이트
      브금저장소이용약관개인정보 취급 방침포인트, 레벨 정책저작권 보호요청 및 정책저작권 보호요청 목록
  • Music and rhythm find their way into the secret places of the soul. 음악과 리듬은 영혼의 비밀 장소로 파고든다.

    ㅡPlato, The Republic / 플라톤<國家論>

    © 2025 브금저장소. All rights reserved.

    00:00 / 00:00
    albumart
    albumart

    logo

    브금

    나선계단
    나선계단
    ·9년전

    하츠네 미쿠 - 외톨이의 UFO

    花は枯れた どこか優しい色をしてる

    하나와카레타도코카야사시이이로오시테이루

    꽃은 말라버렸어, 어딘가 아름다운 색을 하고 있는.


    でも 誰も知らないんだ みんな知らないんだ

    데모다레모시라나인다민나시라나인다

    하지만 아무도 몰라, 모두들 몰라


    顔を描いた 会えなくなった君の顔を

    카오오에가이타아에나쿠낫타키미노카오오

    얼굴을 그렸어, 볼 수 없게 된 네 얼굴을.


    
    少し悪い歯並びも ぼんやり覚えてるんだ

    스코시와루이하나라비모본야리오보에테룬다

    조금 나쁜 치열도 어렴풋하게 기억해


    ああ  UFO が見えるから

    아아유-에호-가미에루카라

    아아 UFO가 보이니까


    誰かに知らせなきゃ

    다레카니시라세나캬

    누군가에게 알려야 해


    ねえ 幾千回 感動した思い出も

    네-이쿠센카이칸도-시타오모이데모

    있지, 수 천번이고 감동했던 추억도


    ひとりぼっちの妄想だった気がして

    히토리봇치노모-소-닷타키가시테

    외톨이의 망상이라는 느낌이 들어서


    また 好きなものを見つけたら 頭は治るかな

    마타스키나모노오미츠케타라아타마와나오루카나

    또 좋아하는 걸 찾아내면 머리는 안정될까?


    星が落ちた 脳に直接 語りかける

    호시가오치타노-니쵸쿠세츠카타리카케루

    떨어진 별이 뇌로 직접 말을 걸어와


    あいつの声を信じた 酷く冷めた目つきで

    아이츠노코에오신지타히도쿠사메타메츠키데

    그 녀석의 말을 믿었어, 굉장히 차가운 눈빛으로


    ああ 不幸は癖になるから

    아아후코-와쿠세니나루카라

    아아 불행은 버릇이 되니까


    はやく ころさなくちゃ

    하야쿠코로사나쿠챠

    얼른 죽여야지


    ねえ 幾千年 越えてきた遺伝子も

    네-이쿠센넨코에테키타이덴시모

    있지, 수 천년이고 지나온 유전자가


    辿り着いたのは狭い病室で

    타도리츠이타노와세마이뵤-시츠데

    겨우 도착한 곳은 좁은 병실이야


    汚れたパジャマを着替えたら

    요고레타파쟈마오키카에타라

    더러운 파자마를 갈아입으면


    家に帰れるかな

    우치니카에레루카나

    집으로 돌아갈 수 있을까?


    君がいないから 描いてます 絵を描いてます

    키미가이나이카라에가이테마스에오에가이테마스

    당신이 없으니 그립니다, 그림을 그립니다.


    理解されたいことの すべてが偽物で困ります

    리카이사레타이코토노스베테가니세모노데코마리마스

    이해하고 싶은 모든 것이 거짓이라 곤란합니다


    ああ

    아아


    たくさん悩んで伝えても

    타쿠산나얀데츠타에테모

    많이 고민하고 전해도


    病室のカーテンが揺れるだけ

    뵤-시츠노카-텐가유레루다케

    병실의 커튼이 흔들릴 뿐.


    もし君のことを忘れたら

    모시키미노코토오와스레타라

    만약 널 잊으면


    UFO は消えるかな

    유-에호-와키에루카나

    UFO는 사라질까


    幾千回 感動した思い出は

    이쿠센카이칸도-시타오모이데와

    수 천번이고 감동한 추억은


    妄想でも忘れられないからね

    모-소-데모와스레라레나이카라네

    망상일지라도 잊을 수 없어


    また 好きなものを見つけたら

    마타스키나모노오미츠케타라

    또 좋아하는 걸 찾아내면


    あの頃の ぼくに 戻れるかな

    아노코로노보쿠니모도레루카나

    그 시절의 나로 돌아갈 수 있을까?

    

    가사 출처 - minig님의 블로그(http://blog.naver.com/min_9346)
    11

    댓글이 없습니다.