logologo
    • 홈인기탐색
  • 컨텐츠
      브금짤
  • 커뮤니티
      요g/브금서g/서브컬쳐
  • 사이트
      브금저장소이용약관개인정보 취급 방침포인트, 레벨 정책저작권 보호요청 및 정책저작권 보호요청 목록
  • Music and rhythm find their way into the secret places of the soul. 음악과 리듬은 영혼의 비밀 장소로 파고든다.

    ㅡPlato, The Republic / 플라톤<國家論>

    © 2025 브금저장소. All rights reserved.

    00:00 / 00:00
    albumart
    albumart

    logo

    브금

    나선계단
    나선계단
    ·9년전

    IA - 눈토끼의 사랑

    いつも、キミが私の名前を呼んでくれたから

    이츠모 키미가 와타시노 나마에오 욘데 쿠레타카라

    언제나, 네가 내 이름을 불러주었기에

    ​
    「まだ、生きていたい」

    마다 이키테 이타이

    「아직, 살아가고 싶어」

    ​
    そう... 思えたんだ

    소- 오모에 탄다

    그렇게... 생각했어

    ​

    ​

    ​
    街を染めてく まっ白な粉雪は

    마치오 소메테쿠 맛시로나 코나 유키와

    거리를 물들여가는 새하얀 가랑눈은

    ​
    ふわり ふれて 何処へと還るの

    후와리 후레테 도코에토 카에루노

    두둥실 닿아 어디로 돌아가는 걸까

    ​
    キミに出逢って 小さな世界はそっと

    키미니 데앗테 치이사나 세카이와 솟토

    너와 만나 작은 세상은 살짝

    ​
    色づいて輝いていた

    이로즈이테 카가야이테 이타

    물들어 빛나고 있었어

    ​

    ​

    ​
    ひとりきり 絵空事を描き続けた

    히토리키리 에소라고토오 에가키 츠즈케타

    홀로 상상화를 계속 그렸어

    ​
    届かない幸せを ずっと眺めていた

    토도카나이 시아와세오 즛토 나가메테이타

    닿지 않는 행복을 계속 바라봤어

    ​
    恋しさにただ震えてる 私を今

    코이시사니 타다 후루에테루 와타시오 이마

    그리움에 그저 몸을 떠는 나를 지금

    ​
    「見つけてください」

    미츠케테 쿠다사이

    「찾아주세요」

    ​

    ​

    ​
    きっと 泣きたいくらい 胸のアルバムをそっと

    킷토 나키타이 쿠라이 무네노 아루바무오 솟토

    분명 울고 싶을 정도로 가슴의 앨범을 살짝

    ​
    開けばいつも キミがあふれてるの

    히라케바 이츠모 키미가 아후레테루노

    펼치면 언제나 네가 넘쳐흐르고 있어

    ​
    素直になれない 優しくなれない

    스나오니 나레나이 야사시쿠 나레나이

    솔직해지지 못하는, 상냥해지지 못하는

    ​
    バカな私をゆるして

    바카나 와타시 오유루시테

    바보 같은 나를 용서해줘

    ​

    ​

    ​
    ねぇ もしも私に 翼があったのなら

    네- 모시모 와타시니 츠바사가 앗타노 나라

    있지, 만약 내게 날개가 있다면

    ​
    今すぐキミに 逢って伝えたいよ

    이마스구니 키미니 앗테 츠타에 타이요

    지금 당장 너를 만나 전하고 싶어

    ​
    ひとりぼっちの雪うさぎ

    히토리봇치노 유키우사기

    외톨이인 눈토끼

    ​
    神さまがくれたのは そう

    카미사마가 쿠레타노와 소-

    신께서 주신 건, 그래

    ​
    キミという 一筋のひかり

    키미토 이우 히토스지노 히카리

    너라는 한 줄기의 빛

    ​

    ​

    ​
    数えきれない 傷跡も後悔も

    카조에키레나이 키즈아토모 코-카이모

    다 셀 수 없는 상처자국도 후회도

    ​
    ゆらり ゆれて 溶けて逝くのなら...

    유라리 유레테 토케테 유쿠노나라

    출렁 흔들리며 녹아간다면...

    ​
    何もいらない その優しさだけが

    나니모 이라나이 소노 야사시사 다케가

    아무것도 필요 없어, 그 상냥함만이

    ​
    こころ繋ぎ止めてたから

    코코로 츠나기 토메테타카라

    마음을 이어나갔으니까

    ​

    ​

    ​
    こんなにも 想うことが苦しいなんて

    콘나니모 오모우 코토가 쿠루시이 난테

    이렇게나 생각하는 게 괴롭다니

    ​
    ずっと知らなかった ひとり逃げてたの

    즛토 시라나캇타 히토리 니게테타노

    계속 몰랐어, 혼자 도망쳤었어

    ​
    からかう癖も はにかんだその笑顔も

    카라카우 쿠세모 하니칸다 소노 에가오모

    놀리는 버릇도 수줍어하는 그 웃음도

    ​
    「見つけられるよ」

    미츠케 라레루요

    「찾아낼 수 있어」

    ​

    ​

    ​
    きっと 笑えるくらい キミはこんな私を

    킷토 와라에루 쿠라이 키미와 콘나 와타시오

    분명 웃음이 날 정도로 너는 이런 나를

    ​
    照らしてくれた 眩しすぎる程に

    테라시테 쿠레타 마부시 스기루 호도니

    비춰주었어, 너무 눈부실 정도로

    ​
    忘れられない 忘れたくない

    와스레라레나이 와스레타쿠나이

    잊을 수 없어, 잊고 싶지 않아

    ​
    ぜんぶわっかてたはずなのに...

    젠부 와캇테타 하즈나노니

    전부 알고 있었을 텐데...

    ​

    ​

    ​
    ねぇ もしも私に 翼があったのなら

    네- 모시모 와타시니 츠바사가 앗타노나라

    있지, 만약 내게 날개가 있다면

    ​
    今すぐキミに 逢って伝えたいよ

    이마스구니 키미니 앗테 츠타에타이요

    지금 당장 너를 만나 전하고 싶어

    ​
    ひとりぼっちの雪うさぎ

    히토리봇치노 유키우사기

    외톨이인 눈토끼

    ​
    「あぁ神さま、許されるなら ずっとずっとあの人と」

    아아 카미사마 유루사레루나라 즛토 즛토 아노 히토토

    「아아 신이시여, 허락된다면 계속 계속 그 사람과」

    ​

    ​

    ​
    傷つけて 遠く突き放してみても

    키즈츠케테 토오쿠 츠키하나시테 미테모

    상처입히고 멀리 내쳐봐도

    ​
    ねぇ さよならが今も言えないんだよ

    네- 사요나라가 이마모 이에 나인다요

    있지, 이별의 말이 지금도 나오질 않아

    ​
    何回も繰り返す キミの名は

    난도모 쿠리카에스 키미노 나와

    몇 번이고 반복하는 네 이름은

    ​
    誰より優しく響くよ こんなにも...

    다레요리 야사시쿠 히비쿠요 콘나니모

    누구보다도 상냥하게 울려퍼져, 이렇게나...

    ​

    ​

    ​
    いつもキミが私の 名前を呼ぶその度
    (キミという太陽が 私の凍てついた心を照らしてくれた...)

    이츠모 키미가 와타시노 나마에 오요부 소노 타비

    (키미토 이우 타이요-가 와타시노 이테츠이타 코코로오 테라시테쿠레타)

    언제나 네가 내 이름을 부를 때마다

    (너라는 태양이 내 얼어붙은 마음을 비춰주었어...)

    ​
    「まだ生きていたい」 心から思った
    (言わなくちゃ。じゃないと遠くに行ってしまう気がして・・・。)

    마다 이키테 이타이 코코로카라 오못타

    (이와 나쿠챠 쟈나이 토토오쿠니 잇테 시마우 키가 시테)

    「아직 살아가고 싶어」 진심으로 생각했어

    (말해야 해. 그렇지 않으면 멀리 떠나버릴 기분이 들어...)

    ​
    今なら言える 上手に伝えられるよ
    (今なら言えるはずだよ。"ウソ"じゃないこの想い)

    이마 나라이에루죠-즈니츠타에라레루요

    (이마나라 이에루 하즈다요 우소쟈나이 코노 오모이)

    지금이라면 말할 수 있어, 제대로 전할 수 있어

    (지금이라면 말할 수 있을 거야. "거짓"이 아닌 이 마음)

    ​
    まっ白な想いを
    (あなたのことが 好きです)

    맛시로나 오모이오

    (아나타노 코토가 스키데스)

    새하얀 마음을

    (당신을 좋아해요)

    ​

    ​

    ​
    ねぇ 「君を教えて」 キミの体温を教えて

    네- 키미오 오시에테 키미노 네츠오 오시에테

    있지, 「너를 알려줘」 네 체온을 알려줘

    ​
    さよならなって 二度と言えないように

    사요나라 난테 니도토 이에나이 요-니

    안녕이라고 다신 말할 수 없도록

    ​
    どうか私が見つめる 先でいつも

    도-카 와타시가 미츠메루 사키데 이츠모

    부디 내가 바라보는 끝에서 언제나

    ​
    笑ってください 世界中の誰よりも

    와랏테 쿠다사이 세카이츄-노 다레 요리모

    웃어줘, 온 세상의 그 누구보다도

    ​
    笑ってください 桜の舞うページへ今

    와랏테 쿠다사이 사쿠라노 마우 페-지에 이마

    웃어줘, 벚꽃이 흩날리는 페이지로 지금





    [출처] ​IA - 눈토끼의 사랑(雪うさぎの恋)|작성자 Gu
    15

    댓글이 없습니다.