logologo
    • 홈인기탐색
  • 컨텐츠
      브금짤
  • 커뮤니티
      요g/브금서g/서브컬쳐
  • 사이트
      브금저장소이용약관개인정보 취급 방침포인트, 레벨 정책저작권 보호요청 및 정책저작권 보호요청 목록
  • Music and rhythm find their way into the secret places of the soul. 음악과 리듬은 영혼의 비밀 장소로 파고든다.

    ㅡPlato, The Republic / 플라톤<國家論>

    © 2025 브금저장소. All rights reserved.

    00:00 / 00:00
    albumart
    albumart

    logo

    브금

    니쿠네이무
    니쿠네이무
    ·11년전

    슬픔의 물결에 빠져 - 파나만 ( 절규 슬픔 쓸쓸 우울 좌절 긴박 격렬 )

    手足二つずつ生えている程度じゃ
    테아시 후타츠즈츠 하에테이루 테이도쟈
    손발이 두개씩 나있는 정도로는

    ​
    愛せるものも二、三で
    아이세루 모노모 니, 산데
    사랑 할 수 있는 것도 두, 세개로

    ​


    それがバカみたいに増えていくようだと

    ​소레가 바카미타이니 후에테이쿠 요우다토
    그게 바보처럼 늘어가는 것 같다고

    ​
    捨ててかなきゃいけないね
    스테테카나캬 이케나이네
    버려가지 않으면 안되겠네

    ​
    だから沢山愛せるようにと
    다카라 다쿠상 아이세루 요우니토
    그러니 잔뜩 사랑 할 수 있도록 이라며

    ​
    意地汚いこの僕は
    이지 키타나이 코노 보쿠와
    탐욕스러운 이 나는

    ​
    ある日不器用な自分を愛するのは
    아루 히 부키요우나 지분오 아이스루노와
    어느날 서투른 자신을 사랑 하는 것은

    ​
    止めにすると決めたんだ
    야메니 스루토 키메탄다
    그만두자고 결심했어




    僕は
    보쿠와
    나는

    ​
    僕は
    보쿠와
    나는

    ​
    神様から授かったこの生命を
    카미사마카라 사즈캇타 코노 이노치오
    하느님께서 내려주신 이 생명을

    ​
    母から受けた生命を
    하하카라 우케타 이노치오
    어머니로부터 받은 생명을

    ​
    僕は人並みに使えもしないので
    보쿠와 히토나미니 츠카에모 시나이노데


    나는 보통만큼도 사용하려 하지 않기때문에
    ​

    今朝のゴミに出しました
    케사노 고미니 다시마시타
    오늘 아침 쓰레기로 내놓았습니다
    ​

    誰にも期待なんてされずに
    다레니모 키타이난테 사레즈니
    누구에게서도 기대따위 받지 않은 채




    いよいよ開演を迫られて
    이요이요 카이엔오 세마라레테
    점점 개막을 재촉당해서
    ​

    ついに幕をあけた人生劇場
    츠이니 마쿠오 아케타 진세이 게키죠우
    마침내 막을 연 인생 극장
    ​

    客もいないままに
    캬쿠모 이나이 마마니
    관객도 없는 채로
    ​

    かなしみのなみにおぼれる
    카나시미노 나미니 오보레루
    슬픔의 물결에 빠져
    ​

    かなしみのなみにおぼれる
    카나시미노 나미니 오보레루
    슬픔의 물결에 빠져




    どうもこの心は重症らしいが
    도우모 코노 코코로와 쥬우쇼우 라시이가
    아무래도 이 마음은 중증 같지만




    市販薬も効かねえし
    시한야쿠모 키카네에시
    파는 약도 들지가 않고




    それに恥ずかしながらこの生活では
    소레니 하즈카시나가라 코노 세이카츠데와
    그것에 부끄러워하면서도 이 생활로는
    ​

    医者に頼る金もない
    이샤니 타요루 카네모 나이
    의사에게 의지할 돈도 없어




    だからぽっかり開いた傷口は
    다카라 폿카리 아이타 키즈구치와
    그러니 뻥 뚫린 상처는
    ​

    疾うの昔に爛れて
    토우노 무카시니 타다레테
    한참 옛날에 짓물러서
    ​

    ある日傷口から垂れてた虚しさが
    아루히 키즈구치카라 타레테타 무나시사가
    어느날 상처에서 드리워진 공허함이
    ​

    ゲロを吐くように溢れた
    게로오 하쿠요우니 아후레타
    구토를 하는 것 처럼 흘러 넘쳤어
    ​

    教室の隅で読書をする
    쿄우시츠노 스미데 도쿠쇼오 스루
    교실의 구석에서 책을 읽는




    凛とした長髪のあの子は
    린토시타 나가카미노 아노코와
    의젓한 긴머리의 그 아이는
    ​

    僕が恋してると囃し立てられて
    보쿠가 코이시테루토 하야시 타테라레테
    내가 좋아하고 있다고 놀림을 받아서
    ​

    いじめに遭いました
    이지메니 아이마시타
    집단 괴롭힘을 겪었습니다




    かなしみのなみにおぼれる
    카나시미노 나미니 오보레루
    슬픔의 물결에 빠져
    ​

    かなしみのなみにおぼれる
    카나시미노 나미니 오보레루
    슬픔의 물결에 빠져

    ​
    始発の小田急が毎朝僕を怒鳴りつけては
    시하츠노 오타큐가 마이아사 보쿠오 도나리 츠케테와
    첫차인 지하철이 매일 아침 나를 호통치고는

    ​
    飛び起きた僕の一日を今日も轢き殺してく
    토비 오키타 보쿠노 이치니치오 쿄우모 히키 코로시테쿠
    벌떡 일어난 나의 하루를 오늘도 치어 죽여가

    ​
    生きるために食べるために
    이키루타메니 타베루타메니
    살기위해서 먹기위해서

    ​
    大事な物を売り過ぎたようで
    다이지나 모노오 우리 스기타요우데
    소중한 것을 너무 많이 팔아버린 것 같아서

    ​
    いつまで経ってもこの大きな穴は
    이츠마데 탓테모 코노 오오키나 아나와
    아무리 시간이 흘러도 이 커다란 구멍은

    ​
    湛えられやしない
    타타에라레야 시나이
    채워지질 않아

    ​
    かなしみのなみにおぼれる
    카나시미노 나미니 오보레루
    슬픔의 물결에 빠져

    ​
    かなしみのなみにおぼれる
    카나시미노 나미니 오보레루

    슬픔의 물결에 빠져



    ​かなしみのなみにおぼれる
    카나시미노 나미니 오보레루
    ​슬픔의 물결에 빠져

    ​
    かなしみのなみにおぼれる
    카나시미노 나미니 오보레루
    슬픔의 물결에 빠져
    127
    슬픔의 물결에 빠져 - 파나만 ( 절규 슬픔 쓸쓸 우울 좌절 긴박 격렬 )
    슬픔의 물결에 빠져 - 파나만 ( 절규 슬픔 쓸쓸 우울 좌절 긴박 격렬 )
    avatar
    익명
    익명
    ·7년전
    짱이군 퍼갑니다
    0
    avatar
    익명
    익명
    ·7년전
    영어로 된것 있으면 올려줘요
    0
    avatar
    익명
    익명
    ·7년전
    퍼갈께요 ....
    0