logologo
    • 홈인기탐색
  • 컨텐츠
      브금짤
  • 커뮤니티
      요g/브금서g/서브컬쳐
  • 사이트
      브금저장소이용약관개인정보 취급 방침포인트, 레벨 정책저작권 보호요청 및 정책저작권 보호요청 목록
  • Music and rhythm find their way into the secret places of the soul. 음악과 리듬은 영혼의 비밀 장소로 파고든다.

    ㅡPlato, The Republic / 플라톤<國家論>

    © 2025 브금저장소. All rights reserved.

    00:00 / 00:00
    albumart
    albumart

    logo

    브금

    Wacko
    Wacko
    ·12년전

    LinKinPark - hands held high (희망,평화,슬픔) *9.11, 전쟁

    42
    avatar
    Wacko
    Wacko
    ·7년전
    Turn my mic up louder I got to say somethin.
    내 마이크 소리 좀 높여봐 나 뭔가 말을 해야겠어

    Lightweights step it aside when we come in
    쓸데없는 인간들은 우리가 들어올 때 옆으로 비켜

    Feel it in your chest, the syllables get pumpin
    네 가슴으로 느껴봐, 발음이 흔들리지

    People on the street they panic and start running.
    길거리에 있는 사람들은 당황해서 달리기 시작하네.

    Words on loose leaf sheet complete coming.
    휘날리는 악보 위에 단어들이 나타나기를 완료했네.

    I jump in my mind and summon the rhyme i'm dumping.
    나는 마음 속으로 펄쩍 뛰고 내가 버릴 가사를 소환하지.

    Healing the blind I promise to let the sun in
    맹인
    0
    avatar
    Wacko
    Wacko
    ·7년전
    들을 치료하며 나는 햇빛을 볼 수 있을거라고 약속하고
    Sick of the dark ways we march to the drum and
    우리가 북소리에 맞춰 행진하는 어두운 방법에 질리고
    Jump when they tell us that they wanna to see jumping.
    그들이 뛰는 것을 보고 싶다고 할 때 뛰지.
    F**k that, I wanna see some fist pumping.
    젠장, 난 약간의 주먹질을 보고 싶단 말야.
    risk something, take back what's yours
    뭔가를 걸어봐, 네 것인 것을 도로 가져가고
    say something that you know they might attack you for
    그들이 너를 공격할 만한 말을 일부러 해봐
    cause I'm sick of being treated like I have before
    왜냐면 나는 예전처럼 대접받는 것에 질렸거든
    like it's stupid standing
    0
    avatar
    Wacko
    Wacko
    ·7년전
    for what I'm standing for.
    마치 내가 지키려고 하는 것을 지키는 것이 멍청한 짓인것처럼.

    Like this war's really just a different brand of war.
    마치 이 전쟁은 실제로는 뭔가 다른 종류의 전쟁인 것처럼.

    Like it doesn't cater to rich and abandon poor.
    마치 이게 부자를 위하고 빈민들을 버리는게 아닌 것처럼.

    Like they understand you in the back of the jet,
    마치 그들이 제트기 뒤에서 너를 이해하는 것처럼

    when you can't put gas in your tank,
    네가 네 탱크에 연료도 채울 수 없는데 말이지,

    and these f**kers are laughing their way to the bank,
    그리고 이 젠장할 자식들은 은행에 가면서 웃지,

    cashing the check
    돈을 저금하고
    0
    avatar
    Wacko
    Wacko
    ·3년전
    asking you to have compassion, AND have SOME respect
    네게 연민을 가지고 약간의 존중을 해달라고 묻네

    for a leader so nervous in an obvious way,
    stuttering and mumbling for nightly news to replay
    저녁 뉴스를 반복하기 위해 중얼거리고 더듬거리는,뻔한 방식으로 긴장한 지도자를 위해서 말이야.

    and the rest of the world watching at the end of the day
    in the living room laughing like "what did he say?"
    그리고 나머지 세상은 날이 저물 때쯤 그들의 거실에서 그걸 보고
    웃으며 말하기를, "저 사람 뭐라고 했어?"

    Amen, Amen, Amen, Amen, Amen
    아멘, 아멘, 아멘, 아멘, 아멘
    0
    avatar
    Wacko
    Wacko
    ·7년전
    In my living room watching, I am not laughing,
    내 거실에서 그들을 보며 난 웃지 않아

    Cause when it gets tense I know what might happen
    왜냐하면 일이 다급해졌을 때 난 무슨 일이 일어날지 아니까

    The world is cold, the bold men take action
    이 세상은 춥고, 대담한 사람들이 행동을 취하지

    have to react or get blown into fractions.
    대응을 하거나 산산조각으로 터져버리는거야.

    Ten years old, it's something to see,
    10살에게 그건 뭔가 볼만한 거야

    another kid my age drug under a jeep,
    또래의 다른 아이가 지프에 매달려

    taken and bound, and found later under a tree,
    끌려가 묶이고, 나중에 나무 밑에서 발견이 되었지.
    0
    avatar
    Wacko
    Wacko
    ·7년전
    I wonder if he had thought the next one could be me.
    난 그저 그가 다음 차례가 자신이 될 수 있다고 생각했는지 궁금할 따름이야.

    Do you see, the soldiers, they're out today they Brush the dust from bulletproof vests away.
    보이니, 저 병사들, 그들은 오늘 밖에 나와 그들은 방탄조끼에서 먼지를 쓸어내지.

    It's ironic, at times like this you pray,
    아이러니하게, 이런 때에 너는 기도를 하지만
    0
    avatar
    Wacko
    Wacko
    ·7년전
    but a bomb blew the mosque up yesterday.
    폭탄은 어제 모스크를 날려버렸지

    There's bombs on the buses, bikes, roads,
    폭탄은 버스에, 자전거에, 도로에,

    inside your market,your shops, your clothes,
    네 상점 안에, 네 가게에, 네 옷에 있어,

    My dad, He's got a lot of fear I know
    내 아버지께서는 많은 두려움을 지니고 계시지, 난 알아

    but enough pride inside not to let that show.
    하지만 그걸 보이지 않을 만큼의 자존심도 지니고 계시지.
    0
    avatar
    Wacko
    Wacko
    ·3년전
    My brother had a book he would hold with pride
    내 형은 그가 자랑스럽게 지녔던 책이 있었지

    A little red cover with a broken spine.
    작은 빨간 겉표지에 부러진 심이 있는.

    On the back, he hand wrote a quote inside:
    그 뒤에 그는 책에서 따온 구절을 써놓았지:

    "when the rich wage war, it's the poor who die"
    "부자가 전쟁을 일으켰을 때, 죽는 것은 가난한 사람이다"

    And meanwhile, the leader just talks away Stuttering and
    mumbling for nightly news to replay
    그리고 그동안, 뻔한 방식으로 긴장한 지도자는
    저녁 뉴스를 반복하기 위해 중얼거리고 더듬거리지.
    0
    avatar
    Wacko
    Wacko
    ·3년전
    and the rest of the world watching at the end of the day
    both scared and angry like "what did he say?"
    그리고 나머지 세상은 날이 저물 때쯤 두렵고 화나서 말하기를, "저 사람 뭐라고 했어?"

    Amen, Amen, Amen, Amen, Amen.
    아멘, 아멘, 아멘, 아멘, 아멘.

    With hands held high into a sky so blue
    as the ocean opens up to swallow you.
    바다가 너를 삼키려 그 입을 열면
    네 손을 새파란 하늘을 향해 높이 들어올리거라.
    0
    avatar
    익명
    익명
    ·7년전
    오 정말 좋은노래네요
    0
    avatar
    익명
    익명
    ·7년전
    가사보소 ;
    0