logologo
    • 홈인기탐색
  • 컨텐츠
      브금짤
  • 커뮤니티
      요g/브금서g/서브컬쳐
  • 사이트
      브금저장소이용약관개인정보 취급 방침포인트, 레벨 정책저작권 보호요청 및 정책저작권 보호요청 목록
  • Music and rhythm find their way into the secret places of the soul. 음악과 리듬은 영혼의 비밀 장소로 파고든다.

    ㅡPlato, The Republic / 플라톤<國家論>

    © 2025 브금저장소. All rights reserved.

    00:00 / 00:00
    albumart
    albumart

    logo

    브금

    낭만포대
    낭만포대
    ·10년전

    통곡 뱀파이어 - IA : 흥함, 쓸쓸, 경쾌, 신남, 이별

    パッとクールに決めようぜ 夜の暗闇に溶け込んで
    팟토 쿠-루니 키메요우제 요루노 쿠라야미니 토케콘데
    빨리 쿨하게 정해버리자고, 밤의 어둠에 녹아들어
    ​
    温かい光に興味なんてない 「日陰者なんで」
    아타타카이 히카리니 쿄우미난테 나이「히카게모노난데」
    따뜻한 빛에 흥미따위 없어「그늘에만 살아서」
    ​
    静まり返る十字路に 過去の君の声がこだまする
    시즈마리카에루 쥬우지로니 카코노 키미노 코에가 코다마스루
    고요해진 사거리에 과거의 네 목소리가 메아리쳐
    ​
    ゆらゆら揺れる 街の灯が
    유라유라 유레루 마치노 토모시비가
    흔들흔들 흔들리는 거리의 등불이
    ​
    掠れた街頭を駆けて行く 君の居場所探して
    카스레타 가이토우오 카케테유쿠 키미노 이바쇼 사가시테
    갈라진 길거리를 달려나가, 네가 있는 곳을 찾아서
    ​
    “町中を照らすお星様の様な”
    “마치쥬우오 테라스 오호시사마노 요우나”
    “거리를 비추는 별님 같은”
    ​
    「さよならバイバイ」 そんなさみしいこと言わないでよ
    「사요나라 바이바이」손나 사미시이코토 이와나이데요
    「잘 있어, 바이바이」그런 쓸쓸한 말 하지말아줘
    ​
    いつか またいつか そう言ってくれたから
    이츠카 마타이츠카 소우잇테쿠레타카라
    또 만나, 언젠가 또 만나 그렇게 말해주었으니까
    ​
    「ありがと、また明日」 僕は歌う sing for sing for
    「아리가토, 마타 아시타」보쿠와 우타우 sing for sing for
    「고마워, 내일 봐」나는 노래해 sing for sing for
    ​​
    パッとクールに決めようか 冷めた玩具箱に飛び込んで
    팟토 쿠-루니 키메요우카 사메타 오모챠바코니 토비콘데
    빨리 쿨하게 정해볼까, 식은 장난감 상자에 뛰어들어
    ​
    僕らに感情なんてものはない 「そう思ってたけれど」
    보쿠라니 칸죠우난테모노와 나이「소우 오못테타케레도」
    우리들에게 감정 따위「그렇게 생각했지만」
    ​
    思春期みたいなもんかね? 過去の淡い姿よみがえる
    시슌키미타이나 몬카네? 카코노 아와이 스가타 요미가에루
    사춘기 같은 걸까? 과거의 희미한 모습이 되살아나
    ​
    例えようがない表情が 街に流れてゆく
    타토에요우가 나이 효우죠우가 마치니 나가레테유쿠
    뭐라 말 할 수도 없는 표정이 거리를 흘러가
    ​
    ​汚れた記憶から逃げて行く 君の居場所探して
    요고레타 키오쿠카라 니게테유쿠 키미노 이바쇼 사가시테
    더럽혀진 기억에서 도망쳐, 네가 있는 곳을 찾아서
    ​
    ​「化物バイバイ」 そんなことも言われてたかな
    「바케모노 바이바이」손나코토모 이와레테타카나
    「괴물, 바이바이」그런 말도 들었었지
    ​
    ずっと そうずっと 一人ボッチだったから
    즛토 소우 즛토 히토리봇치닷타카라
    계속, 그래 계속 외톨이였으니까
    ​
    「ありがと、また明日」 君は笑う sing for sing for
    「아리가토, 마타아시타」키미와 와라우 sing for sing for
    「고마워, 내일 봐」너는 웃어 sing for sing for

    ​あれからどれほどたったか 今でも聞いてくれるだろうか
    아레카라 도레호도 탓타카 이마데모 키이테쿠레루다로우카
    그 후로 얼마나 지났는지, 지금이라도 들어줄까
    ​
    夜が明ける
    요루가 아케루
    밤이 밝아와
    ​
    ​「さよならバイバイ」 そんなさみしいこと言わないでよ
    「사요나라 바이바이」손나 사미시이코토 이와나이데요
    「잘 있어, 바이바이」그런 쓸쓸한 말 하지말아줘
    ​
    いつか またいつか そう言ってくれたから
    이츠카 마타이츠카 소우잇테쿠레타카라
    또 만나, 언젠가 또 만나 그렇게 말해주었으니까
    ​
    「ありがと、さようなら」
    「아리가토, 사요나라
    「고마워, 잘 있어」
    ​
    僕は慟哭吸血鬼
    보쿠와 도우코쿠 밤파이아
    나는 통곡 뱀파이어
    12
    통곡 뱀파이어 - IA : 흥함, 쓸쓸, 경쾌, 신남, 이별
    통곡 뱀파이어 - IA : 흥함, 쓸쓸, 경쾌, 신남, 이별

    댓글이 없습니다.